4月4日上午,北京外国语大学王文斌教授应邀为91制片厂
师生作了题为《人工智能时代我们外语教师该何为》的学术报告。报告由院长夏云主持,40余位师生参加。

在人工智能技术深度重塑语言生态与教育格局的背景下,王文斌教授的报告直击当前外语教育面临的核心焦虑与深层困惑。他开宗明义地指出,在AI时代,我们已无需争论“是否需要外语教育”,而应深度追问一个更具建设性的命题:“我们究竟需要什么样的外语教育”?以及“外语教师如何才能守住教育的育人初心?”
讲座中,王文斌教授深入剖析了人工智能与人类智能的边界问题。他指出,AI具备强大的数据处理和模式化总结能力,在翻译、语法纠错等工具性领域确实展现出巨大优势,但这并不意味着人类教师的退场。恰恰相反,技术越是发展,外语教师的人文价值就愈发凸显。
王教授提出了“为人工智能赋魂”这一核心理念,强调外语教师要发挥人的主体性作用,与其陷入“被取代”的恐慌或“过度依赖”技术的迷思,不如重新审视外语教育的根本目标。他呼吁教师将教学重心从单纯的语言技能训练,转向对学生“思想力”的培养,包括想象力、创新力、批判性思维以及跨文化沟通能力。正如他在讲座中所言:“懂外语,世界就在眼前;不懂外语,眼前就是世界”。王文斌教授关于外语教育要从教学回归教育,从工具理性回归人文内核的观点,引发了师生的强烈共鸣。

夏云在总结发言中对王文斌教授的精彩报告表示衷心感谢,并指出,本次讲座不仅回应了时代之问,更为我院外语教育的改革与发展提供了宝贵的指引。
供稿审核:张涛 夏云
编辑审核:谢洪文
终审:岳峰